běn

拼音
yì běn
注音
ㄧˋ ㄅㄣˇ
词性
名词
繁体
譯本

译本的意思

词语解释

译本yì běn

  1. 翻译的成果(作品)

    translated version;

引证解释

  1. 翻译成另一种文字的本子。

    宋•黄庭坚 《跋翟公巽所藏石刻》:“《遗教经》译於 姚秦 弘始 四年……虽有译本不至 江 南。”
    鲁迅 《集外集拾遗·<铁流>编校后记》:“到这一部译本能和读者相见为止是经历了一段小小的艰难的历史的。”

国语辞典

译本yì běn

  1. 将一种语言写成的书籍翻译成另一种语言后所得的本子。

网络解释

译本

译本,读作yì běn,汉语词语,是指翻译的成果(作品)。

译本的字义分解

  • 译 [ yì ] 1. 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。 译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。 2. 解释;阐述。

  • 本 [ běn ] 1. 草木的根。 本草(泛指中药)。无本之木。 2. 事物的根源,与“末”相对。 本末(头尾;始终)。根本(根源;彻底;本质上)。 3. 草的茎,树的干。 草本植物。 4. 中心的,主要的。 本部。本体。 5. 原来。 本来。本领。 6. 自己这方面的。 本国。本身。本位。本分(fèn )。

译本造句

1、后面有几个人笑起来了。他接着便讲述解剖学在日本发达的历史,那些大大小小的书,便是从最初到现今关于这一门学问的着作。起初有几本是线装的;还有翻刻中国译本的,他们的翻译和研究新的医学,并不比中国早。

2、“从一种语言到另一种语言的直译会使意义变得晦涩。”如果不直译会使翻译者变成该书的共同作者,那也没关系。“事实是,”哲罗姆在优西比乌斯译本序言中说,“我解除了译者的一部分职务,又解除了作家的一部分职务。”。苏珊·桑塔格

3、但这部作品被译成中文介绍到中国后,却并没有产生太大的影响。其主要原因在于译本质量不高,错译严重。

4、实际上,在所有的译本中,詹姆逊最好的保留了瓦格纳的音调。

5、据我所知,我的作品还没有波斯文译本

6、自从2005年汉语全译本问世以来,并未受到国内学者的重视。

7、在日本极右翼势力日益猖獗的形势下,该书中译本出版有着一定的现实意义。

8、简单说来,两译本的差别在于其不同的译本特色:辜译相对而言较容易理解,而Legge译则为学者型。

9、过去的六七中英文译本,几乎全是很不理想的缩写本或者节译本。

10、1959年,又出版了傅东华全译本,而后,还出版过刘云、伍实、常枫等人多种不同形式和不同书名的译本。

译本的相关词语

【译本】的常见问题

  1. 译本的拼音是什么?译本怎么读?

    答:译本的拼音是:yì běn
    点击 图标播放译本的发音。

  2. 译本是什么意思?

    答:译本的意思是:将一种语言写成的书籍翻译成另一种语言后所得的本子。