1、他平时读西方国家的小说时,总为小说里出现的男女情话过分露骨、过分放肆和过分直来直去的浓厚韵味而惊叹。代助认为,读原文的话看,这些趣味还勉强可以,但不适宜译为日文。
2、这句的中文原文可是“自从盘古开天地,三皇五帝到如今”?
3、它出版的原文件的理论和应用在经济,金融各个领域的管理。
4、这样,如果你犯了什么错误,你可能轻易地返回到原文件。
5、原文中文化意象“猫是老虎的师父”“水漫金山”在英文里得以保留,形象生动。
6、在另一本《两般秋雨庵随笔》中载录这副楹联处,***又批注:“此阮元改笔,非尽原文。
7、由于对原文的质朴简洁缺乏认识以及没能正确使用本国语言,译者使用了不少不符合汉语习惯用法的冗词赘语,以致无法传达出原文优美的语言特征。
8、便叫了他的十个仆人来,交给他们十锭银子,锭原文作弥拿一弥拿约银十两说,你们去作生意,直等我回来。
9、这也许是编辑过程中最常见的问题,我们应当要保证原文件的安全可靠。
10、原文译文:你今天有几节课?
